top of page

DE INTERÉS

“¿Por qué motivo la felicidad humana ocupa tan poco espacio?”

Roberto Arlt

Palabras tritónicas

 

Práctico, practico, practicó. Mucho ojo con las palabras tritónicas, la pesadilla de las tildes palabras tritónicas

 

Se llaman palabras tritónicas las palabras que se escriben igual pero según su acentuación, cambia el significado de la palabra.

 

Práctico, practico, practicó. Parecen igualitas estas tres palabras, ¿verdad? Solamente la tilde, es decir el signo de la acentuación, cambia de posición. Pues iguales no son, sino que cada una tiene un significado diferente. Se llaman palabras tritónicas las palabras que se escriben igual, pero, según la sílaba en la que cae el acento, cambia el significado de la palabra.

 

*Recuerdo cuando empecé a estudiar español en el bachillerato, no presté mucha atención a estas rayitas oblicuas, de hecho, ninguna. Simplemente las ignoré, tal vez porque ni en mi lengua materna (el finés) ni en ninguna lengua extranjera que había estudiado anteriormente se utilizaban tildes. Pensaba… ¿qué importancia puede tener un signo tan pequeñito? No será tan grave si no lo pongo… pero, resultó que sí tiene importancia ya que en ciertos casos el acento, –prosódico y ortográfico–, tiene valor distintivo, y por lo tanto, no puede ser omitido. Como sabemos, “amo” no es lo mismo que “amó”, por poner un ejemplo*

 

​

Acúmulo              Acumulo              Acumuló

Ánimo                 Animo                 Animó

Cálculo               Calculo                Cálculó

Cáscara              Cascara               Cascará

Cómputo             Computo              Computó

Diagnóstico         Diagnostico          Diagnosticó

Dómine               Domine                Dominé

Específico            Especifico             Especificó

Hábito                Habito                  Habitó

Íntimo                 Intimo                   Intimó

Práctico               Practico               Practicó

Título                  Titulo                    Tituló

Último                 Ultimo                 Ultimó

Vómito                Vomito                 Vomitó

​

​

La misma grafía con acentuación y significados distintos. ¿Sabes qué significa cada palabra?

 

¿Pero de qué tratan las palabras tritónicas? Te lo voy a explicar. Son tríos de palabras que consisten en una palabra esdrújula (acentuada en la antepenúltima sílaba), por ejemplo título; en una palabra llana o grave (acentuada en la penúltima sílaba) que muchas veces es un verbo, titulo, y en una palabra aguda (acentuada en la última sílaba), que también muy a menudo es un verbo, tituló.

 

Entiendo que todo esto te puede parecer muy complicado al principio (yo de hecho me sentía un poco como aquel inspector tan divertido y torpe de las películas Pink Panther… ¡Clouseau! Así se llamaba), pero te prometo que empieza a tener sentido cuando conoces las reglas de acentuación y de ortografía. Así que no te desesperes, porque al fin y al cabo no es tan difícil. Venga, que tú puedes, ¡ánimo! (que, por cierto, es una palabra tritónica esdrújula y debe llevar tilde).

 

Fuente:  http://syllabus.es/blog/practico-practico-practico-mucho-ojo-con-las-palabras-tritonicas-la-pesadilla-de-las-tildes/  

​

​

Variedad

 

¿Por qué el día del libro se celebra los 23 de abril de cada año?

​

Se celebra el 23 de Abril de cada año, porque un día como ese, pero en diferentes años murieron:

​

Miguel de Cervantes.

William Shakespeare.

Inca Garcilaso de la Vega

 

 

¿Dónde está la biblioteca más grande del planeta?

​

Es la Biblioteca del congreso de Estados Unidos, tiene 164 millones de publicaciones distribuidas en tres edificios de Washington DC, para que tenga una idea se necesitan 1348 kilómetros de estanterías para colocar todos los libros, manuscritos, mapas, grabaciones que tienen.

 

 

Curiosidades del mundo literario  

​

Frases que nunca se dijeron en los libros:

​

* “Elemental, mi querido Watson”- Sherlock Holmes; En ninguno de sus libros se menciona la frase. Esta fue agregada por el cineasta Clive Brook.

 

* “La curiosidad mató al gato” – William Shakespeare

En realidad era una expresión coloquial en Inglaterra en el siglo XVI y él una que otra vez la escribió en sus trabajos y decía exactamente así: “La preocupación mató al gato”.

 

* “Los buenos artistas copian, los grandes roban” – Pablo Picasso

Él no dijo eso. Fue escrito por H. Davenport Adams y decía exactamente: “grandes poetas imitan y mejoran, mientras que los pequeños roban y arruinan”

 

 

Escritores que escribieron sobre acontecimientos el futuro:

 

*El libro de Julio Verne llamado “Veinte mil leguas de viaje submarino” se publicó en 1869:

Desde ese libro anticipó un montón de avances tecnológicos que eran impensables para esa época, escribió sobre: submarinos eléctricos, armas químicas, satélites artificiales, el ascensor, motor de explosión, muñecas parlantes y hasta el Internet.

 

*En 1932 se publica por primera vez la historia “Un Mundo Feliz”:

Donde el autor Aldous Huxley habla sobre la fecundación in vitro y clonación.

 

 

Algunas curiosidades sobre el idioma español

 

El idioma español es la tercera lengua más extendida del mundo con aproximadamente unos 495 millones de personas que lo tienen como primera o segunda lengua, siendo superada sólo por el chino y el inglés, y tuvo su origen en el latín moderno allá por el siglo III. Extrañamente, y en contra de la extensión que posee el español, en Internet es la tercera lengua más utilizada, superada por el chino y el inglés.

​

Existe un estudio que afirma que Estados Unidos (cuyo idioma oficial es el inglés) podría convertirse en el mayor país hispanohablante del mundo, lugar que actualmente ostenta México. Pero lejos de fríos estudios y estadísticas, vamos a ver algunas curiosidades sobre el español:

​

– En nuestro idioma, las palabras más largas que existen son «electroencefalografista» y «esternocleidomastoideo»; ésta última ostenta nada menos que 23 letras.

​

– Cuando se produce la traducción de cualquier texto u obra del inglés al español, el resultado suele tener como media un 20% más de palabras que el original.

​

– La letra menos utilizada de nuestro abecedario es la «W», utilizada sólo en los llamados «anglicismos» o en palabras que tienen su origen en el inglés.

​

También existen innumerables curiosidades sobre palabras de nuestro idioma, como por ejemplo que el verbo «reconocer» se lee igual al derecho que al revés (palíndromo), o que en la palabra «aristocráticos» cada letra aparece dos veces.

En las palabra «ecuatorianos» y «aeronáuticos» encontramos exactamente las mismas letras pero en un orden distinto, lo que se define como anagrama.

​

Hay una palabra que sirve magníficamente como ejemplo de los signos de puntuación del idioma español, y es «pedigüeñería», en la que aparecen tanto la diéresis y la tilde como la virgulilla de la letra «ñ» y el punto de la «i». La más corta con tres sílabas es el verbo «oía»

​

Fuente:  https://sobrecuriosidades.com

​

bottom of page